COUTEAU ET PIMENT VERT # 01 - (FRENCH V.)
It is all simple: for any purchases of products that are eligible to the Privilege Card, 10% of the value of these products before taxes will be deposited in your account and after 10 purchases, you can use the accumulated money as a gift! Hence, you can use this gift from the 11th purchase, but if you want to, you can continue to deposit savings in your account and use the gift whenever you want! You can use the gift to buy the products of your choice and the gift must be used all at once (if you have a $50 gift, you must do a purchase of $50 or more).
How can you get the Privilege Card?
En magasin, In store, just ask an employee, and on the web, leave us a message in the comment box in your next order, or just contact us.
Here are products you can put on the card:
- European comics BOOKS;
- Japanese comics BOOKS (mangas);
- Novels (English & French);
- Boardgames;
- Roleplaying games BOOKS;
- MINIATURES sold at unity (Star Wars, Dungeons & Dragons and Axis & Allies);
- Games Workshop products;
- Sports or collectible/trading game cards, on a purchase of $10 or more of single cards;
- Stamps with the exception of those from the current year. Stamps accessories are not eligible;
- Coins, with the exception of those emission price. Gold coins and bullion coins are not eligible.. Coin and paper money accessories are not eligible.
* Any other products not listed here are not eligible to the Privilege Card.
* This offer cannot be turned into cash.
* The Privilege Card cannot be added to any other promotion (products on rebate cannot are not eligible to the Privilege Card.
Also, the card is absolutely free and there's no time limit to use it. If you've already filled out your traditional privilege card (paper form), ask for our new millennium version (computer format).
No need to carry the burden of those cumbersome extra papers in your wallet anymore. You can even follow the state of your credit on every receipt.
Stock in Store
Stores | Quantities | ||
---|---|---|---|
Book at
|
QUÉBEC | 5 | |
Book at
|
LAVAL | 3 | |
Book at
|
ST-BRUNO | 3 | |
Book at
|
SHERBROOKE | 3 | |
Book at
|
TROIS-RIVIÈRES | 2 | |
Book at
|
LÉVIS | 2 | |
Transfer at
|
OTTAWA | 0 | |
Transfer at
|
POINTE-CLAIRE | 0 |
Description
COUTEAU ET PIMENT VERT - (FRENCH V.) 01 is categorised MANGA / JOSEI / FRENCH and sold by l'Imaginaire, a store and specialised website.
Autors : YUKI ISOYA
ISBN : 9782353483594
Language : FR
Book type : JOSEI
Valérie H. | Report this review |
08/09/2024 | |
Voilà un coup de cœur de romance historique! Nous sommes à Kyoto, en 1951, à la sortie de la Guerre. On n'hésite pas à comparer (dénigrer?) la Vieille Capitale à Osaka (dont le jeune homme est originaire) que ce soit au niveau de la cuisine, de l'accent ou de la façon de masquer sa pensée. Ce manga est donc bien ancré dans les petites choses qui créent des différences entre les cités. Et il reflète également l'histoire: la fréquentation des Américains (le Japon est toujours occupé) et les sentiments compliqués qu'ils provoquent, les incompréhensions entre les langues, les décès de la Guerre et ses conséquences.... Deux aspects sont centraux: d'abord, le mariage arrangé entre l'héritière Ichika 34 ans et le jeune Amané 19 ans. On explique bien la situation qui les pousse à accepter ce mariage, leur façon de s'en accommoder, mais aussi le pouvoir qui vient de tomber sur les épaules du nouveau jeune mari, encore à l'université, trop direct au goût de sa belle-famille, et ouvert aux nouvelles idées modernes. Ce qui nous amène au deuxième thème essentiel: la place des femmes qui change dans ce Japon en reconstruction. Ichika a accepté le rôle qu'on lui a donné comme femme dans le restaurant de sa famille, malgré ses aspirations antérieures. Mais la situation la force à se transformer (le "couteau" du titre y est lié). Et elle est poussée encore plus loin (contre son gré, bien souvent) par un mari qui prend des risques (il est "vert" après tout!). Innover dans ce restaurant traditionnel de Kyoto, ça crée des flammèches! C'est habilement mis en place, on comprend les motivations de chacun (ce qui rend les décisions crédibles), on déteste déjà certains personnages, on s'attache à d'autres. La romance a très peu de place dans les deux premiers tomes (c'est un mariage arrangé qui a mal commencé), mais ce rythme lent des liens qui se tissent dans ce couple est l'un des charmes de cette série (j'ai 11 tomes en japonais à la maison). Lézard Noir a publié cette série en format standard (et non pas en grande édition), comme c'est le cas au Japon, ce qui rend le manga plus accessible à l'achat. La traduction de Mélanie Kochert est parfaite: elle n'hésite pas à inclure des astérisques pour préciser des détails dans les recettes japonaises. Une série très juste à ne pas manquer si vous aimez la gastronomie de Kyoto, la romance et l'histoire japonaise. |
Magali M. | Report this review |
17/10/2024 | |
Belle découverte ! | |
Le mélange entre culture gastronomique et drame personnel donne une ambiance unique. Les personnages sont bien développés, et les scènes de cuisine sont aussi visuelles que captivantes. |